Aunque la temática de hoy se sale del perfil de nuestros artículos, dedicado puramente al latín en la Iglesia, en realidad nos congratulamos de esta gran noticia, por el amor que este santo, San John Henry Newman, profesó a la Santa Tradición y al Magisterio Bimilenario de nuestra Iglesia, renunciando a su cómoda vida y gran reconocimiento social como presbítero de la Iglesia Anglicana, por causa de la Verdad de Cristo. El pasado 31 de julio, el Papa León XIV confirmó que San John Henry Newman merece este nombramiento como Doctor de la Iglesia y será proclamado como tal el próximo 1 de noviembre, festividad de Todos los Santos.

Nacido en Londres en 1801 y ordenado presbítero anglicano en 1825, tras una profunda conversión que le llevó a abandonar, entrer otras muchas cosas, su puesto como profesor de la Universidad de Oxford, fue ordenado en la Iglesia Católica en 1847 y creado Cardenal por SS León XIII en mayo de 1879. Su extensa aportación magisterial y profundidad de pensamiento le han valido un título que nuestra Santa Iglesia se reserva para los Gigantes de la Fe.

A continuación os dejamos dos vídeos de gran calidad donde os podéis ilustrar sobre su vida y obra. Pero a modo de recuerdo muy entrañable, queremos dejar el texto de un breve poema que escribió 1833, en un momento de enfermedad y zozobra espiritual, mientras su barco estaba varado en el Estrecho de Bonifacio. Expresa de forma sobrecogedora el descubrimiento de la Luz de Cristo y su Misericordia. Esperamos que las versiones cantadas en inglés y español os ayuden a meditar y profundizar en vuestro camino de conversión personal.

LEAD KINDLY LIGHT

Lead, Kindly Light, amid the encircling gloom,
Lead Thou me on;
The night is dark, and I am far from home,
Lead Thou me on.
Keep Thou my feet;
I do not ask to see the distant scene;
one step enough for me.
I was not ever thus, nor prayed that
Thou shouldst lead me on;
I loved to choose and see my path; but now
Lead Thou me on.
I loved the garish day, and, spite of fears, pride ruled my will;
remember not past years.
So long Thy power hath blessed me, sure it still
Will lead me on.
O’er moor and fen, o’er crag and torrent, till
The night is gone;
And with the morn those angel faces smile,
Which I have loved long since, and lost awhile.

GUÍAME LUZ AMABLE

Guíame, Luz Amable, entre tanta tiniebla espesa,
¡Llévame Tú!
Estoy lejos de casa, es noche prieta y densa,
¡Llévame Tú!
Guarda mis pasos;
no pido ver confines ni horizontes, solo un paso más me basta.
Yo antes no era así, jamás pensé en que Tú me llevaras.
Decidía, escogía, agitado; pero ahora ¡llévame Tú!
Yo amaba el lustre fascinante de la vida
y, aún temiendo, sedujo mi alma el amor propio:
no guardes cuenta del pasado.
Si me has librado ahora con tu amor,
es que tu Luz me seguirá guiando
entre páramos y lodazales, riscos y torrentes,
hasta que la noche huya
y con el alba estalle la sonrisa de los ángeles,
la que perdí, la que anhelo desde siempre.
¡Llévame Tú!
¡Llévame Tú!

JOHN HENRY NEWMAN PARTE 1

JOHN HENRY NEWMAN PARTE 2

https://youtu.be/34rJ0wn3MuA?si=AogtMcfCAD_UHglO

https://www.youtube.com/watch?v=nOuJahOTNCk